Capacitan a promotores bilingües en relación a violencia y equidad de género
+Para que lo difundan en náhuatl a mujeres de la sierra
Zona Centro
David Alavez Cabra - 2015-07-15
Lucía Tepole Ortega, directora general de la Academia Veracruzana de las Lengua Indígenas- Aveli, estuvo presente en este municipio donde se impartió un taller para capacitar promotores bilingües, es decir que hablen español y náhuatl, acerca de la violencia contra las mujeres y la equidad de género, lo cual además de hacerlo en San Andrés Tenejapan, llegó a Xoxocotla y Tlaquilpa.
“Fue una capacitación para personas seleccionadas por el ayuntamiento a efecto de que sean promotores de estos conocimientos de equidad y prevención de violencia contra las mujeres, pero particularmente que sea de manera bilingüe”, señaló la funcionaria en entrevista, agregando que “por municipio se van capacitando 10 promotores, los cuales tienen que replicar los conocimientos a 25 personas más, y lo que queremos es que haya más mujeres y hombres capacitados”.
Dijo que si no hace de esta manera, muchas féminas indígenas que son violentadas, no acuden a presentar su denuncia porque solo hablan la lengua madre y desconocen los canales para llevarlo a cabo, por lo que en conjunto con el DIF estatal están llevando a cabo esta labor en toda la entidad veracruzana.
“Próximamente, también se realizará un foro donde se intercambien estas experiencias entre quienes han sido capacitado, y esperamos en momento muy inmediato un cambio de actitud hacia las mujeres, una visión más amplia de los varones, porque también se pretende que sean muy incluyentes, es decir que participen mujeres y hombres”, apunto.
En ese sentido, Tepole Ortega dijo que de esta manera, los varones conocen que leyes están infringiendo al violentar a sus mujeres, y por eso es que lo siguen efectuando, de ahí la importancia de labor que la Aveli a su cargo, de haber traducido al idioma náhuatl la ley de equidad de género; la ley de igualdad entre las mujeres; las revistas, pues la instrucción del gobernador es que los servicios, programas y trabajos enfocados a comunidades indígenas se hagan en su propia lengua.
LO QUE DEBES DE SABER:
Lucía Tepole Ortega, reveló que además aplicar lo anterior dándolo conocer en náhuatl para esta región serrana del estado, también lo harán en popoluca en la región de Soteapan, y de hecho ya lo han hecho en la sierra totonaca donde visitaron los municipios de Mecatlán, Zozocolco, Filomeno Mata, y Espinal.